My current book project is titled Missed Readings: The Unseen Displaced Half-Lost Lyric. It explores the works left behind despite the ever-more omni-voracious critical stance dubbed “World Literature.” By examine these works in the original Arabic, Chinese, English, French, German, Korean, and Spanish I illuminate the assumptions of "World Literature" and the multiple forms of exclusion performed by its practitioners.
Books (click on image for details):
- "Reading the Alhambra." Visible Writings. Cultures, Forms, Readings. Ed. Marija Dalbello and Mary Shaw. New Brunswick: Rutgers University PRess, 2011, 293-303.
- “Beyond the Length of an Average Penis: Reading across Traditions in the Poetry of Timothy Liu.” Form and Transformation in Asian American Literature. Seattle: University of Washington Press, 2005,190-208.
- "Makhali-Phal: Cambodian Dancing Girl at the Francophone Epicenter." Special issue, Literature and Society in Southeast Asia and the Pacific Islands, (Journal of Commonwealth and Post-colonial Studies 7:2, Fall 2001, pp. 7-32).
- "Calixthe Beyala: Griotte Postmoderne ou Plagiaire?" Nouvelles écritures francophones: Vers un nouveau baroque? (Montréal: Presses Universitaires de Montréal, 2001, 338-346).
- "Translation and the Interlingual Text in the Novels of Rachid Boudjedra."Maghrebian Mosaic: A Literature in Transition. (Ed. Mildred Mortimer. Boulder: Lynne Rienner, 2000, 27-40).
- "Nedjma." Entry in African Literature and Its Times. (Ed. Joyce Moss. Santa Monica: Moss Publishing, 2000, 289-296).
- "Translation and the Interlingual Text in the Novels of Rachid Boudjedra". In Critical Perspectives on Maghrebian Literature. (Ed. Mildred Mortimer. Boulder: Lynne Rienner. Spring 2000).
- "Fans, Silks, and Ptyx: Mallarmé and Classical Chinese Poetry." Comparative Literature 50.3. (Summer 1998, 220-241).
- "Lacan's Oriental Language of the Unconscious." SubStance #84. (Vol. 26.3, 1997, 90-106).
- "Al-Buhturi's Poetics of Persian Abodes." Journal of Arabic Literature. (Vol. XXVIII, 1997, 68-87).
- "Al-Sharif Al-Taliq, Jacques Lacan, and the Poetics of Abbreviation." Homoeroticism in Classical Arabic Writing.(Ed. J.W. Wright, Jr. & Everett Crowson. Columbia University Press, 1997, 140-157).
- Translation of Abu Nuwas' "Drunkenness After Drunkenness." Literatures of Asia, Africa and Latin America. From Antiquity to the Present.(Ed. Willis Barnstone & Tony Barnstone. Prentice Hall, 1995, 1010-1011).
Department of African, Middle Eastern and South Asian Languages and Literatures
Program in Comparative Literature
Center for African Studies
Center for Middle Eastern Studies